Elokuvan arviointi
583332 ääntä

Movie

2009 - District 9

You are not welcome here.

Tuottaja Peter Jackson (Taru Sormusten Herrasta -trilogia) ja ohjaaja Neill Blomkamp tarjoilevat hämmästyttävän omaperäisen scifi trillerin, joka heijastaa tekijöidensä huikeaa mielikuvitusta (Peter Travers, Rolling Stone). Häikäisevät erikoistehosteet ja karkea realismi sinkoavat katsojan maailmaan, jolle avaruus oliot ovat saapuneet - vain tullakseen suljetuksi Johannesburgin slummeissa sijaitsevaan eristysleiriin. Kun kenttätyöntekijä Wikus van der Merwe (Sharlto Copley) tulee ratkaisseeksi maan ulkopuolisen aseteollisuuden salaisuuden, hän joutuu maanpakoon avaruusolioiden hökkelikylän takakujille - ja oppii ymmärtämään miltä tuntuu olla täysin ulkopuolinen omalla planeetallaan. themoviedb

Tekstitykset

Lisääjä

Comments from Opensubtitles.org

  • Jackson95 @
    Hey ,
    Pouvez me dire quel film " District 9 " peut etre adapter a ce sous titre
    Merci ^^
    makkabe @
    Ca colle nickel avec la version R5 trouvable un peu partout. LEs st français se chevauchent parfois avec les passages des aliens traduits en anglais en hard-sub mais y a pas à se plaindre c' est du R5 ;-)
    libertaire @
    j'ai essayé 3 ou 4 release et à chaque fois c'est désynchro de manière plus ou moins importante... dommage.
    Jackson95 @
    Avec cela :
    District.9.R5.LiNE.XviD.1000th.RLS-DEViSE
    C'est parfait ^^
    ( Moi je prends les films en VO ^^ )
    spongebong @
    Tout le monde ici prend les films en VO mon cher ^^, mais ta release est une 2cd tu as rejoint les fichiers ou bien ?
    spongebong @
    C'est la release R5 de Noir, ca colle nickel je la réup avec le nom de la scene release
    hackro1773 @
    désyncho avec "District 9.2009.R5.Xvid {1337x}-Noir" et avec "District 9 [2009]DVDRip[Xvid AC3[2ch]-RoCK&BlueLadyRG". Une bonne version à me conseiller ?
    hackro1773 @
    également désynchro avec "District.9.R5.LiNE.XviD.1000th.RLS-DEViSE"...
    spongebong @
    Encore une fois, contrairement à l'affirmation deux post au dessus, parfaite synchro avec la release de Noir.
    Cogno @
    Une version dvdrip avec son de bonne qualité est sortie (xvid.[ENG]-DUQA] avec inclue des sous titres en langue étrangère,n'ayant pas d'expérience, je pose tout de même la question peut pertinente,je présume qu'il faudra que je fasse un copier coller de chaque phrase entre le ST français et les ST de la version original ?

Show comments on opensubtitles.org

Arvioi tekstitysten laatu (0 ääntä)

Tiedoston tiedot