Filmbewertung
312 Stimmen

Episode

2015 - Killjoys

S02E01 Die Vision

Dutch und Johnny ist es nicht gelungen, D’Avin von Arkyn zu retten. Sie reisen nach Eulogy, eine Stadt der Gesetzlosen. Hier hoffen sie, der berüchtigten Connaver-Gang eine mysteriöse, hoch entwickelte Technologie stehlen zu können, mit der sie den Schutzschild von Arkyn durchbrechen könnten. Während sich Johnny und Pree als Schwerverbrecher ausgeben, wird Dutch bei der Suche nach der Technologie fündig. Doch die befindet sich in der jungen Clara. themoviedb

  • Poster

  • Backdrops

  • Interessante Links

  • Trailer

Untertitel

Übersetzer

Comments from Opensubtitles.org

  • master64nl @
    Super bedankt voor de vertaling. Je bent een kanjer.
    TRaSH- @
    Vertaling voor welke versie ?
    HDTV of WEB-DL
    master64nl @
    Ik heb het bij WEB DL geprobeerd en loopt aardig synchroon.
    hellbengel @
    ik kijk hdtv.x264-killers{ettv}
    en werkt perfect en loopt helemaal synchroon
    top ga zo door
    Amaatje @
    Heel erg bedankt voor deze vertaling.
    SmallBrother @
    Ik heb Killjoys.S02E01.HDTV.x264-KILLERS[ettv] als releasenaam vermeld.
    Voor WEB-DL weet ik het niet, want er zijn verscheidene versies en die zijn niet per se gelijk. Bijv.
    - Killjoys S02E01 1080p WEB-DL DD5 1 H264-RARBG
    - Killjoys.S02E01.Dutch.and.the.Real.Girl.720p.WEB-DL.2CH.x265.HEVC-PSA
    - Killjoys.S02E01.Web-DL.1080p.10bit.5.1.x265.HEVC-Qman
    Het vermelden van tenminste één volledige releasenaam is altijd een goed idee :)
    Tyhawk @
    Veel lege regels, sommige regels zijn niet vertaald en er zitten wat foutjes in de tijdsindexering.
    SmallBrother @
    Ja, bij nader inzien is deze ondertitel inderdaad wel wat rommelig. Ik heb een versie 2 geplaatst waarin de lege regels zijn verwijderd en de syntaxfouten in de tijdscodering zijn gefikst. Helaas blijft er nog steeds wel wat over: in ieder geval een aantal onvertaalde zinnen, regels met soms een wel erg hoge CPS en eigenlijk wel veel taalfouten. Wat mij betreft (voorlopig) te weinig om de subs helemaal te verwijderen, maar de markering "slecht" zal ik laten staan. Misschien voelt iemand zich geroepen om zich hier op te werpen :)
    Moon2912 @
    thnx @ll

Show comments on opensubtitles.org

Bewerte die Qualität der Untertitel (0 Stimmen)

Dateiinfo