Episode
2024 - Dexter: Original Sin
S01E01 And in the beginning...
Young Dexter Morgan struggles to keep his urges in check while navigating life with his father, Harry, and sister, high-school senior Deb. After Harry has a health scare, Dexter realizes it may finally be time to fulfill his destiny. themoviedb
-
Αφίσες
-
Backdrops
-
Σχετικοί δεσμοί
-
υπότιτλοι
-
Trailers
Υπότιτλοι
-
Dexter.Original.Sin.S01E01.And.in.the.beginning.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX HD
Ανέβηκε απο το χρήστη
Μεταφραστής
Comments from Opensubtitles.org
Βαθμολόγησε την ποιότητα των υπότιτλων (0 ψήφοι)
Πληροφορίες αρχείου
-
-
Μια στιγμή παρακαλώ...
-
-
Ik had SB ook al gevraagd er naar te kijken, dit is geen machine vertaling geweest en aangepast maar zin voor zin vertaald...adviezen van SB ter harte genomen, misschien kan je wat preciezer aangeven wat er niet goed is? Ik dacht zelf dat het redelijk goed gelukt was.
Soms kan je de zin gewoon letterlijk vertalen van Engels naar Nederlands en dan is de CPS ook nog prima....dan is het niet meteen een machine vertaling...ben er ruim 15 uur mee bezig geweest.
Aan de andere kant moet je dan misschien gaan nadenken waarom een ondertitel zoveel lijkt op een machinevertaling. Ik zou persoonlijk geen vertaling willen maken als die ook maar riekt naar 'machinevertaling'. Misschien ligt dat aan mijn drang om iets perfect te willen doen, maar ik zou mij niet steeds willen verdedigen. En toch... zijn er zat vertalers die eigenlijk nooit 'beticht' zijn van een machinevertaling. Het kan dus wel...
En dan krijgen we... "ik heb er 15 uur over gedaan". De duur garandeert niet de mate van kwaliteit. CPS, alles klopt... ja, maar dat betekent niet dat de ondertitel goed is. Ik hoop dat ik het fout heb, maar na jaren ervaring pik ik de (opgepoetste) machinevertalingen er meestal wel uit. Je zal niet de eerste zijn die met droge ogen durft te beweren dat iets 100% geen machinevertaling is...
"If it looks like a duck, swims like a duck, and quacks like a duck, then it probably is a duck."